Excerpt from a convo over lunch..
Mom: Mariam habibti, you do know that "a6iggak 6rag" means slap you on the face, right?
Me: What? Of course not, "a6iggak" means beat you up and "6rag" is just added for emphasis and exaggeration.
Mom: really? And who told you this?
Me: Um, no one. I just know.
Mom: Interesting, but nonetheless totally off.
Me: Are you SERIOUS?
Mom: Next time make sure you run any Kuwaiti you "understand" and use by me first. Especially if you're gonna blog it for everyone to see :P
Me: BUT.. fine. okay.
Hmm... That explains a lot. No seriously, A LOT.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
3 comments:
I'm glad mama had the conversation with you. I was looking at your previous post and thinking: there's NO WAY she doesn't know. But if she knows how come it doesn't seem like she knows it?
I'm guessing it's because you might have been lucky enough to never have seen one in action. (I would hate to think "6rags" are exchanged freely at your school).
Diddeh Mariam, diddeh :)
I love you so much. And I really I admire you posting the conversation :)
I have a history of mistaking "kfoof" with something else!
Remember when we first moved back to Kuwait and that savage "Teacher Mimi" caught me wearing a friendship bracelet and yelled at me then menacingly asked me "addeeki alam???"
All I could think of was "WHY OH WHY does she want to give me a PEN?". For a second I thought "why not", but I must say the body language put me off a bit:P
Phew. SO close.
Right. Note to self: 6rag/alam are a big no-no.
Any other words I should know?
Fa22a3tini do7ok... LOOOOOOOOOOOL
See why U have to watch silly Egyptian movies??!! To differentiate alam from alam!
7abbaitek o inti bt7ki masri! ;)
U're a star Mariom... sorry.. Zahra!
:))
Post a Comment